1969 Litir chugam ó mo sheanathair - Irvin Travis

A Thommy a chara,

Toisc gur tusa mo gharmhac is sine, ba mhaith liom an litir seo a scríobh chugat mar is féidir leat cabhrú leis na daoine is óige í a thuiscint sna blianta ina dhiaidh sin.

Cé go bhfuilim ag súil le dul ag iascaireacht leat i mbliana, ba mhaith liom cúpla rud a scríobh síos ba mhaith liom go mbeadh a fhios agat. Smaointe nach gcuirimid in iúl go minic i ngnáthchomhrá. Tá a fhios agat, tá mé cinnte, nach féidir le do dhaideo mórán a fhágáil sa bhealach ar rudaí ábhartha mar nach bhfuil mórán rudaí agam ar féidir liom teideal a éileamh orthu. Ach, tá rudaí a dhéanaim “leam” a d'fhéadfadh a bheith fágtha agat trí thuiscint eadrainn. Cé dá n-éagmais sin, bheadh ​​sé dodhéanta dom an oidhreacht seo a fhágáil chugat.

Ar bhealach b’fhéidir go gcuirfeá ionstraim lena mbunaítear iontaobhas ar an litir seo. Chun go bhfaighidh tú na sochair go léir, beidh ort cabhrú lena gcoinníollacha. Is é an chúis atá leis na coinníollacha ná dá mba rud é go raibh mé féin agus mo ghlúin faoi cheangal ag na teorainneacha céanna sin go mbeadh níos mó chun tú a fhágáil chomh maith le níos mó le húsáid i mo shaol gan amhras.

Ar dtús, fágaim na mílte aibhneacha agus sruthanna chugat. Tá líon na lochanna saorga, nádúrtha agus atá ag dul i méid, le hiascaireacht, bádóireacht, snámh agus taitneamh a bhaint astu. Is é seo an chéad choinníoll den oidhreacht seo. Caithfidh tú na huiscí a choinneáil glan. Ach ní mór fadhbanna móra a réiteach. Ní mór an dramhaíl ó phlandaí tionsclaíocha a dhéanamh neamhdhíobhálach don iasc agus don fhiadhúlra. Chomh maith leis sin rialuithe fiailí agus lotnaidí chomh maith le nigh eile as talmhaíocht agus cathracha. Beidh sé seo ar fad mar chuid den uisce a choinneáil glan. Ag piocadh suas do chuid bruscair féin, chomh maith leis an méid atá fágtha ag daoine eile. Cabhróidh sé seo freisin. Chuir mo ghlúinse tús le freagraí a fháil ar na fadhbanna seo. Caithfidh tú níos mó a fháil. Caithfidh tú dul i ngleic freisin le fadhbanna nach bhfuil eolas againn orthu go fóill. Gheobhaidh tú an t-uisce le hoidhreacht ar aon nós, ach is ortsa a bheidh a luach. Cinnfidh tomhas do rathúlachta cáilíocht na hacmhainne luachmhara seo a bheidh le húsáid agat agus le cur ar aghaidh chuig do leanaí.

Fágaim chugaibh na coillte agus na machairí, ní hé amháin a chothaigh agus a chuir éadaigh orm chomh maith le mórán daoine eile le fada an lá, ach a thug dom an sásamh a chuireann duine níos gaire do Dhia agus don dúlra.

Thaispeáin tú dom cheana féin go leor de na rudaí cearta a mhúin do mháthair agus d’athair iontach duit chun a chinntiú go gcloífidh tú leis na coinníollacha a fhorchuirtear leis an iarratas seo. Bainfidh tú úsáid as na coillte agus na páirceanna seo ar shlí go bhfaighidh tú uathu na rudaí maithe céanna atá agam. Déanfaidh sé an saol níos fearr agus cuirfidh sé níos gaire duit do Dhia agus don dúlra. Agus é seo á dhéanamh agat gheobhaidh tú bealaí níos fearr chun rudaí an dúlra a fhágáil níos fearr fós ná mar a d'fhág mé duit iad. Ní bheidh sé seo níos éasca ná na huiscí a choinneáil glan.

Ní bhíonn rudaí maithe éasca riamh. Gheobhaidh tú go dtiocfaidh cúnamh sa tasc seo ón dúlra féin. Tá ár dtalamh 's ár n-uiscí cruaidh, agus má thugtar leath-sheans do leigheasfaidh sé a chréachta ónár gcúirt. Ná déan dearmad é a chóireáil le grá agus tabharfaidh sé go leor beannachtaí duit mar gur rud beo é. Chuir ár sinsir, agus fiú cuid de mo ghlúin féin cuid den bhronntanas luachmhar seo amú toisc gur bronntanas é. Níor cheart duit féin ná do do ghlúin an botún céanna a dhéanamh. Nuair a theip orainn, ní mór go n-éireoidh leat na réitigh seo a aimsiú agus iad a chur i bhfeidhm déanfaidh tú do spiorad féin a leathnú agus a fhorbairt, do charachtar a neartú, agus do mheas agus do ghrá a mhéadú do na rudaí a bhfuil tú ag obair le cur ar aghaidh chuig do leanaí.

A Tom, níor mhaith liom go gceapfá go bhfuilim ró-fhlaithiúil ag fágáil na seoda seo go léir duit. Déanta na fírinne, is dóigh liom go bhfuil mé rud beag santach mar tá sé ar intinn agam iad a úsáid leat agus mé anseo. Ciallaíonn sé go simplí go nglacfaidh siad le brí níos doimhne domsa agus fios agam go bhfuil mé ag fágáil i lámha mhaith iad.

Feiceann tú, tá fiche bliain caite agam ag cabhrú le cathanna an chaomhnaithe a chomhrac ionas go mbeadh na rudaí maithe seo agam le sult a bhaint as agus le cur ar aghaidh chugat féin agus leatsa. B'fhéidir go mbeidh sé mar an gcéanna leatsa. Más leath an fhir thú, dar liom, a bheidh ionat, b'fhéidir go bhfaighidh ár n-aithreacha míle bliain as seo síocháin ar loch álainn, abhainn nó sruthán, nó go mbeidís i uaigneas foraoise shláintiúil ar chabhraigh tú lena chaomhnú.

Le mo ghrá,

Daideo Travis

Fenton, Missouri, 2/21/1969

 

Nóta:

Fuair ​​​​mé an litir seo ag aois 60 agus seanathair mé féin. Scríobhadh é nuair a bhí mé 8 mbliana d’aois sula ndeachaigh sé ar scor agus bhog sé go Spurgeon, Indiana, áit a d’iascaigh muid claiseanna gan staonadh le chéile sula bhfuair sé bás. Bhí sé féin agus a mhótar iascaireachta 3hp Evinrude mar inspioráid don suíomh seo.

William, (Tom) Travis

Mooresville, Indiana, 2/15/2022

 

Sa phictiúr thíos: Mo Sheanathair Irvin Travis (Ar chlé) le m’Athair Pete Travis tar éis turas iascaireachta eitilt tráthnóna ar chlais stripper in aice le Spurgeon, Indiana am éigin sna 1980idí.

Seanathair Irvin agus athair Pete Travis ag iascaireacht Spurgeon Indiana 1980idí

 

Bunlitir lámhscríofa ó mo sheanathair.

 

 

 

 

.

Téama ag Danetsoft agus Danang Probo Sayekti spreagtha ag Maksimer